God kveld. På denne julaften.

Dronningen og jeg, og våre døtre, prinsesse Leonor og infanta Sofía, vil spesielt ønske dere en riktig god høytid og alt godt for det nye året. Vi håper også at viljen til å forstå hverandre og den broderlige ånden som er en viktig del av høytiden, alltid vil være tilstede i vår hverdag.

I kveld taler jeg til dere fra Det kongelige slott, hvor kronen holder sine statsakter, offisielle lover der vi uttrykker all Spanias storhet og verdighet. Dette slottet tilhører hele Spanias folk, og er et symbol på vår historie, åpent for alle borgere som ønsker å lære om vår fortid og bedre forstå den.

Takene og veggene, maleriene og billedvevene, kort sagt hele kulturarven, gjenspeiler århundre etter århundre av vår felles historie. Og vi bør absolutt lære om og huske denne historien, da den hjelper oss å forstå vår nåtid og veilede vår fremtid; den gjør oss også i stand til å se våre suksesser og feil tydeligere, fordi historien definerer og forklarer vår identitet over tid.

Jeg tror oppriktig at vi lever i tider der vi mer enn noen gang trenger å gjenkjenne i oss selv alt som forener oss. Vi trenger å se verdien av det vi har bygget sammen gjennom årene med mange store ofre, generøsitet og enorm dedikasjon.

Vi må verdsette alt vi er, det som får oss til å føle oss og være spanske. I min proklamasjonstale uttrykte jeg at et konstitusjonelt Spania har plass til alle nyanser av følelser og oppfatninger, for alle de forskjellige måtene å føle seg spansk på; for å være og føle seg som en del av det samme politiske og sosiale fellesskapet, den samme fortiden, nåtiden og fremtiden som vår nasjon representerer.

En stor nasjon, definert av en kultur som strekker seg på tvers av epoker og grenser innen kunst og en universell litteratur; beriket av vårt felles språk, sammen med de andre spanske språkene, som også forklarer vår identitet.

Et land som gjennom århundrene har frembrakt tenkere, vitenskapsmenn, skapere og utallige andre store menn og kvinner, hvorav mange til og med har gitt livet for å forsvare det. Og det er også en stor stat, hvis soliditet i dag er basert på de konstitusjonelle verdiene vi alle deler, og de felles reglene for sameksistens vi har skapt og som forener oss; en stat som anerkjenner vårt mangfold i selvstyret til våre nasjonaliteter og regioner; og hvis respekt for den demokratiske viljen til alle spanjoler, uttrykt gjennom loven, er grunnlaget for vårt liv i frihet.

Av alle disse grunnene har vi – jeg har – mange grunner til å bekrefte i kveld at det å være og føle seg spansk, å elske, beundre og respektere Spania, er en dyptliggende følelse, en oppriktig følelse og en svært berettiget kilde til stolthet.

Med disse grunnene, og ved å dele disse følelsene, vil vi hedre historien vår, som vi nå skaper, og for hvis store arv vi er ansvarlige; og vi vil styrke vår nasjonale samhørighet, som er avgjørende for å drive vår politiske, borgerlige og moralske fremgang, og for å drive vårt felles prosjekt for sameksistens. Fordi det vi alle bør bry oss om fremfor alt nå, er Spania og det spanske folkets generelle interesser.

Etter parlamentsvalget som ble holdt 20. desember, som alltid etter hver periode i Kongressen og Senatet, må prosedyren for styringen av landet vårt, som er nedfelt i vår grunnlov, begynne. I et konstitusjonelt og demokratisk parlamentarisk monarki som vårt, har parlamentet, som voktere av nasjonal suverenitet, makten til å ta avgjørelser i saker som angår og påvirker det spanske folket som helhet: dette er maktsetet som, etter debatt og dialog mellom de politiske kreftene, må ta fatt på og avgjøre de viktigste spørsmålene i det nasjonale livet.

Politisk pluralitet, slik den kommer til uttrykk i valgurnene, bidrar utvilsomt til ulike bekymringer, oppfatninger og synspunkter, og det innebærer en form for politikk basert på dialog, enighet og kompromiss, for å ta de beste beslutningene for å løse borgernes problemer. Spania går inn i en ny regjeringsperiode som krever all innsats, energi og vilje fra våre demokratiske institusjoner for å beskytte og befeste det som er oppnådd de siste tiårene, og bringe vår politiske fremgang i tråd med virkeligheten i det spanske samfunnet i dag.

Dynamiske institusjoner som alltid beveger seg i takt med det spanske folket de tjener og representerer, og som er følsomme for kravet om strenghet, rettskaffenhet og integritet som innbyggerne forventer av det offentlige liv.

Dagens Spania er svært annerledes enn Spania fra tidligere århundrer, takket være den ekte og generøse kompromissviljen til hele befolkningen, deres oppriktige ånd av forsoning og overvinnelse av våre historiske forskjeller, og de politiske og sosiale kreftenes engasjement for å tjene hele folket og nasjonens generelle interesser, noe som alltid må være avgjørende. Dette er den store lærdommen fra vår nyere historie, som vi aldri må glemme. Vi må heller ikke glemme at i vår historie har det å bryte loven eller påtvinge en idé eller et prosjekt fra noen få mot andre spanjolers vilje bare ført oss til forfall, fattigdom og isolasjon. Dette er en feil fra fortiden vår som vi ikke må gjenta.

Vår vei, som det ikke er noen vei tilbake fra, er forståelse, fredelig sameksistens og harmoni i demokrati og frihet. Derfor betyr respekt for vår konstitusjonelle orden å forsvare den demokratiske sameksistensen som er godkjent av hele Spanias folk; det betyr å forsvare rettighetene og frihetene til alle innbyggerne; og det betyr også å forsvare vårt kulturelle og territoriale mangfold.

Så i kveld vil jeg gjenta et budskap om ro, fred og tillit til Spanias enhet og kontinuitet; et budskap om sikkerhet i vår grunnlovs forrang og forsvar. Og jeg vil også sende et budskap om håp om at rolig refleksjon, en oppriktig og ærlig sammenligning av meninger, og respekt for både realiteten i vår historie og for de felles tilhørighetene og interessene til alle spanjoler kan holde vår konstitusjonelle ånd sterk. Samtidig er det en prioritet for oss alle å forbedre økonomien.

Jeg mener at alle våre institusjoner har en plikt overfor innbyggerne, familiene og spesielt de unge, for å la dem gjenopprette det som aldri burde ha gått tapt: ro og stabilitet når de møter fremtiden, og inspirasjon til å planlegge sine egne liv. Vi håper alle å se bærekraftig økonomisk vekst, vekst som vil gjøre det mulig å fortsette å skape arbeidsplasser – anstendige arbeidsplasser – som vil styrke viktige offentlige tjenester som helsevesen og utdanning, og gjøre det mulig for oss å redusere ulikhetene som har blitt forsterket av denne tøffe økonomiske krisen.

Europa er utvilsomt en annen viktig faktor i livene våre, og en som bringer med seg noen alvorlige utfordringer. Vi har alle følt forargelse og redsel over grusomhetene som har tatt livet av våre landsmenn, forbrytelsene i Paris og andre steder rundt om i verden, som er genuine angrep på vår sameksistensmodell og de mest grunnleggende menneskelige verdiene. Og vi har alle blitt rørt av tragedien med flyktningene som ankommer våre grenser på flukt fra krig, eller migrantene som unnslipper liv som er forvrengt av fattigdom.

For å møte disse utfordringene, og mange flere, som kampen mot klimaendringer, må Spanias stemme bli hørt i EU og i internasjonale institusjoner i alle saker som berører våre overbevisninger og våre vitale interesser. Fordi dagens verden krever sterke nasjoner, ansvarlige, forente, støttende og trofaste mot sine forpliktelser overfor partnere og allierte, og overfor det internasjonale samfunnet som helhet.

Til slutt, før jeg sier god natt, vil jeg si dere, med full overbevisning, at vi spanjoler i dag må fortsette å skrive vår tids historie, og vi skal gjøre det på den måten vi allerede har vist: Ved å inkludere alle – menn og kvinner, unge og gamle, født her eller fra utlandet; alle sammen bidrar vi med vår styrke, uten at noen blir etterlatt. Vi må se fremover, for dagens verden vil ikke vente på de som bare ser tilbake. Vi må avvise konfrontasjon og nag, og erstatte egoisme med generøsitet, pessimisme med håp og motgang med solidaritet.

Vi må ha tro og tro på landet vårt. Spania har en tøffhet i møte med motgang, en evne til å overvinne hindringer og en indre styrke som er mye større enn vi noen ganger tror.

Spanias styrke ligger i oss; den ligger i vårt mot, vår karakter og våre talenter. Og selvfølgelig ligger den også i hvordan vi lever, og hvordan vi forstår livet. Spanjoler har aldri gitt opp i møte med vanskeligheter, uansett hvor store de er, og vi har alltid overvunnet dem.

Og vi vet også at vi må fortsette å bevege oss fremover med den viljen til samarbeid og den samhørighetsånden jeg snakket om tidligere; med dialog og engasjement, med en følelse av plikt og ansvar; føle og leve, hver av oss, hver dag, den etiske forpliktelsen som gjør et folk stort; forene våre hjerter, fordi for flere tiår siden bestemte det spanske folket seg, én gang for alle, for å rekke ut en hånd, ikke snu ryggen til.

La oss gjøre det med all den styrke og tillit som et folk har, som med rette er stolte av hva vi har oppnådd sammen, og fremfor alt hva vi vil oppnå sammen. Med denne følelsen, med denne tilliten til vår fremtid – Spanias fremtid tror jeg på.

Jeg ønsker dere alle en god jul: Feliz Navidad, Eguberrión, Bon Nadal, Boas Festas og et fremgangsrikt nytt år i 2016.